单选题
文学翻译是个复杂的工程,不能单纯追求信达雅,有时候需要译者主动求变,需要译者根 据不同的文化语境,根据具体的语汇与词义及其背后的文化背景,对原文做出必要的调整。而这种必要的调整,对于译者来说,既是其主体性的体现,也是翻译的责任所在,在某种程度上,它是与原作者所进行的一种精神对话。遗憾的是,目前的情况是,一旦有翻译家被发现在其翻译作品中出现了“错误”,就会被批得一塌糊涂。这样的批评生态,实在 不利于翻译家的工作以及新的翻译家的出现。作者通过这段文字意在强调:
A
译者和译著需要读者们和评论家的宽容
B
文学翻译有不同于一般著作的评价标准
C
不同的文化背景给文学翻译带来障碍
D
文学翻译需根据文化语境做必要调整
答案解析
正确答案:A
相关知识点:
文学翻译要调整,需宽容评价
题目纠错
相关题目
单选题
关于古诗中提到的“雨”的成因,下列解释正确的是( )。
单选题
关于病毒,下列说法错误的是( )。
单选题
根据《反洗钱法》的规定,客户身份资料在业务关系结束后、客户交易信息在交易结束后,金融机构应当( )。
单选题
在下列选项中选出与孤本:书籍相似的组合( )。
单选题
毛泽东写的《中国社会各阶级的分析》在社会学中属于( )的考察方法。
单选题
政府提供的物品( )。
单选题
以下说法错误的一项为哪一项( )。
单选题
小张将带领三位专家到当地B单位调研,距离B单位1.44千米处设有地铁站出口。调研工作于上午9点开始,他们需提前10分钟到达B单位,则小张应通知专家最晚( )一起从地铁站出口出发,步行前往B单位(假设小张和专家的步行速度均为1.2米/秒)。
单选题
小伟参加英语考试,共50道题,满分为100分,得60分算及格。试卷评分标准为做对一道加2分,做错一道倒扣2分,结果小伟做完了全部试题但没及格。他发现,如果他少做错两道题就刚好及格了。问小伟做对了几道题?( )
单选题
电子数字计算机工作最重要的特征是______。
