相关题目
单选题
91、( )。“火の無い所に煙は立たぬ”的意思是“无风不起浪”。
单选题
90、( )。“遠くの親類より近くの他人”的意思是“远亲不如近邻”。
单选题
89、( )。奈达指明翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息只包含表层词汇信息,不包含文化信息。
单选题
88、( )。功能对等理论由意大利语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家。
单选题
87、( )。翻译中的“雅”指的是译文指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的语言风格,简明有文采。
单选题
86、( )。翻译中的“达”就是译文明白通顺,使人能看得懂,没有逐词死译,生搬硬套。
单选题
85、( )。“平安中国”可以采用移植的翻译方法,译为“平安中国”。
单选题
84、( )。作为概念或者标题来使用时“名詞止め”形式的翻译更为贴切。
单选题
83、( )。“绿水青山就是金山银山”属于比喻中的暗喻。
单选题
82、( )。比喻中的借喻是本体与喻体同时出现。
