单选题
98.下列句子中,翻译错误的一项是( )
A
三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人。
B
为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!
C
加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒。
D
积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧。
答案解析
正确答案:C
解析:
好的,很高兴能帮助你理解这道题目。首先,我们来逐一分析每个选项的翻译是否准确。
A. “三人行,则必有我师。”
- 原文:出自《论语·述而》,意思是几个人一起走路,其中必定有人可以作为我的老师。
- 翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人。
- 分析:这个翻译基本准确,但稍微有些冗长。更简洁的翻译可以是“几个人同行,其中必定有人可以做我的老师。”
B. “为国者无使为积威之所劫哉!”
- 原文:出自苏洵的《六国论》,意思是治理国家的人不要让自己被长期积累的威势所胁迫。
- 翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!
- 分析:这个翻译也是准确的,只是“千万”这个词在这里显得有些多余,原文并没有强调这一点。
C. “加之以师旅,因之以饥馑。”
- 原文:出自《孟子·公孙丑下》,意思是外敌入侵加上国内发生饥荒。
- 翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒。
- 分析:这个翻译不完全准确。“因之以饥馑”并不是说因为饥荒,而是指在遭受外敌入侵之后紧接着发生了饥荒。因此,正确的翻译应该是“外敌入侵之后,紧接着国内发生了饥荒”。
D. “积善成德,而神明自得。”
- 原文:出自《荀子·劝学》,意思是积累善行,最终会形成良好的品德,这样自然会获得智慧。
- 翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧。
- 分析:这个翻译基本准确,但“最高境界的”这几个字在原文中没有明确提到,不过这种翻译方式也未尝不可,因为它传达了原文的意思。
综上所述,选项C的翻译存在一定的问题,因此正确答案是C。
接下来,让我们通过一个生动的例子来加深理解:
假设有一个国家,先是遭到了邻国的入侵(师旅),然后由于战争的影响,国内出现了粮食短缺的情况(饥馑)。如果按照C选项的翻译,可能会让人误以为是因为饥荒导致了外敌入侵,这显然是不符合逻辑的。正确的理解应该是外敌入侵之后,紧接着国内发生了饥荒。
希望这样的解释对你有所帮助!如果你有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。
题目纠错
