Please apply penetrating oil,If you cannot remove a bolt because of corrosion.
答案解析
解析:
当然,我很乐意帮助你理解这道题目。
首先,让我们分析每个选项:
A. 如果由于腐蚀你不能拆卸螺栓,则用油浸泡。
这个选项的意思是,当你遇到螺栓因为腐蚀而无法拆卸的情况时,应该用油浸泡。这里的“则”字用得不太准确,因为它暗示了用油浸泡是唯一的方法,但实际上可能还有其他方法。
B. 如果你不能去除螺栓的腐蚀,则用油浸泡。
这个选项的意思是,当你无法去除螺栓上的腐蚀时,应该用油浸泡。这里的“去除”一词用得不太恰当,因为题目中说的是螺栓被腐蚀,而不是需要去除腐蚀。
C. 如果由于腐蚀不能拆卸螺钉,你可以涂渗透油。
这个选项的意思是,当你因为螺栓被腐蚀而无法拆卸它时,可以尝试涂上渗透油。这里的表述最为准确,因为它清楚地说明了在螺栓被腐蚀导致无法拆卸时,使用渗透油是一种可行的解决方案。
现在,让我们通过一个生动的例子来理解这个知识点:
想象一下,你有一个老旧的自行车,其中一个螺丝因为长时间暴露在户外而严重生锈。当你试图拆卸这个螺丝时,它变得非常难以转动。这时,你可能会想到用渗透油。渗透油能够深入螺丝的螺纹中,减少摩擦,使螺丝更容易拆卸。这就是为什么选项C是正确的,因为它准确地描述了在螺栓因腐蚀而难以拆卸时,使用渗透油的情况。
相关知识点:
腐蚀难拆钉,可涂渗透油
相关题目
Utilizing an airplane as intended by the manufacturer, combined with sound inspection and maintenance practices , forms the basis for assuring the airplane remains airworthy and safe to operate.
In designing schematic diagrams, it may be necessary to compromise between detail that is necessary to make the diagram self-explanatory, and simplicity that is essential for ease of reading and understanding.
Due to frequent changes in, or varying combinations of, some types of equipment such as avionics and instrumentation, one or more separate documents for these products may be required.
When there is an "emergency" situation, it is usually a failure that requires an immediate and quick response, such as an entire engine failure, fire or smoke, or perhaps a rapid drop in cabin pressure.
Emergency Procedures and other pertinent information necessary for safe operations shall be provided for emergencies peculiar to a particular airplane design, operating or handling characteristics.
The check list may be followed by additional information to provide pilots with a better understanding of the reasons for actions in the check list.
Although this specification conforms to recognized industry practices , it is written in broad general terms and it is recognized that problems will arise which are not treated adequately by the specification.
Water displacing corrosion inhibiting compound has been applied during construction on certain airplanes in the locations shown in this figure. Periodic reapplication in these, and other locations, is required to maintain effectiveness of this protection.
This organization was asked to investigate the readability of maintenance documentation in the civil aviation industry and find a solution to simplify the language used to write such documentation.
You can do the test in two different ways -- either with the Central Maintenance Computer System via the MCDU, like you have probably learned already, or with a test switch on the VOR receiver in the avionics compartment.
