试题通
试题通
APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
试题通
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2234. For simplicity of presentation and understandability, complex systems should be divided into system-function rather than overall master schematic diagrams Interconnects to other systems should be plainly noted

A、 为了简化表示和易于理解,应用系统应该分为系统功能而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

B、 为了简化表示和易于理解,复杂系统应该分为系统功能而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

C、 为了简化表示和易于理解,复杂系统应该分为系统原理而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

答案:B

试题通
设备系统操作理论翻译
试题通
1609. Monitor the indications during the retraction test
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-0640-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3024. Install the adapt with the shottest thread area on the plate
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-2ce0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
776. As a general rule, a revision shall be prepared when a minor number of the total pages of the manual is affected
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-6916-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1338. 油箱排气系统可根据需要让空气进出油箱
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-c53a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1304. This portion of the system is used to conduct power from the engine to the gearbox
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-5be2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
838. One generator can supply power for all the systems
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-2d4d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
212. Personnel must obey this procedure
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-cf31-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
662. The Handbook producer should arrange the material within paragraphs in a manner he considers to be most informative to the kind of pilot expected to use the Handbook
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-0405-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3125. Make sure that the generator operates smoothly
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-6d15-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2850. 这项工作适用于垂直安装。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-c22d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
试题通
设备系统操作理论翻译

2234. For simplicity of presentation and understandability, complex systems should be divided into system-function rather than overall master schematic diagrams Interconnects to other systems should be plainly noted

A、 为了简化表示和易于理解,应用系统应该分为系统功能而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

B、 为了简化表示和易于理解,复杂系统应该分为系统功能而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

C、 为了简化表示和易于理解,复杂系统应该分为系统原理而不是总体主原理图。互连到其他系统应明确指出。

答案:B

试题通
试题通
设备系统操作理论翻译
相关题目
1609. Monitor the indications during the retraction test

A. 在收放测试期间监控指示。

B. 在放出测试期间监控指示器。

C. 在收回测试期间监控指示器的指示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-0640-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3024. Install the adapt with the shottest thread area on the plate

A. 安装最短螺纹的转接头到板上

B. 安装螺纹区域最短的转接头到板上

C. 将转接头螺纹区域最短的一端安装在板上

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-2ce0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
776. As a general rule, a revision shall be prepared when a minor number of the total pages of the manual is affected

A. 一般而言,当手册中小部分页数受到影响时,受影响部分应准备修订。

B. 一般而言,当手册中有小部分内容受到影响时,应准备修订。

C. 一般而言,当手册的总页数中有一小部分受到影响时,应准备修订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-6916-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1338. 油箱排气系统可根据需要让空气进出油箱

A. The tank recirculating system lets the air in or out of the fuel tanks if necessary

B. The tank absorbing system lets the air in or out of the fuel tanks as necessary.

C. The tank venting system lets the air in or out of the fuel tanks as necessary.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-c53a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1304. This portion of the system is used to conduct power from the engine to the gearbox

A. Power from the engine to the gearbox is transferred by this part of the system.

B. Electrical power is supplied from the engine to the gearbox using this part of the system.

C. Power from the engine to the gearbox is generated by this portion of the system.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-5be2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
838. One generator can supply power for all the systems

A. The generator can produce thrust for all the systems.

B. The engine can provide power to all the systems.

C. The generator can provide power to the systems.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-2d4d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
212. Personnel must obey this procedure

A. Staff must violate this procedure.

B. All persons must follow this procedure.

C. Personnel must deviate from this procedure.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-cf31-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
662. The Handbook producer should arrange the material within paragraphs in a manner he considers to be most informative to the kind of pilot expected to use the Handbook

A. The Handbook producer should average the material within paragraphs in a way he considers to be most informative to the kind of pilot experienced to use the Handbook.

B. The Handbook manufacturer should arrange the material within paragraphs in a sense he considers to be most useful to the kind of pilot anticipated to use the Handbook.

C. The Handbook operator should arrange the document within paragraphs in a manner he considers to be most incentive to the kind of pilot expected to use the Handbook.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-0405-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3125. Make sure that the generator operates smoothly

A. 确保电动机操作顺滑。

B. 确保发电机平稳运行。

C. 确保生产者顺利操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-6d15-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2850. 这项工作适用于垂直安装。

A. This work is applicable to horizontal installations.

B. This work is applicable to direction installations.

C. This work is applicable to vertical installations.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-c22d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载