APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
293. 确保探头的温度升高到超过500摄氏度。

A、 Make sure that the probe went through more than 500 degrees C.

B、 Make sure that the temperature of the probe increased to more than 500 degrees C.

C、 Make sure that the temperature of the probe increased to more than 500 degrees F.

答案:B

设备系统操作理论翻译
3131. This topic is intended to cover general information, limits and procedures In the engine overhaul manual, this section would include such subjects as teardown, cleaning, inspection, assembly, testing, etc
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8003-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2046. 向面板施加一个力直到面板移动到听见咔嗒一声的位置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-286c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3142. Visually examine the assembly to determine extent of damage
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-a038-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3340. 在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-121f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1814. 螺栓在法兰的对面。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-9b87-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1697. In some cases, the Specification is used to prepare for Continuing Airworthiness Program for acceptance by another airworthiness authority other than FAA
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-217d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1204. The zonal dryer system lowers the humidity in the crown area of the passenger cabin to decrease condensation on the inner surface of the fuselage skin
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-1b63-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
175. The second or more publications replace the previous original edition
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-5b0f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
689. In English, a verb and one or more prepositions sometimes go together to make a “phrasal verb” This phrasal verb then has a meaning which is different from the meanings of its parts Phrasal verbs often have two meanings, the original, more concrete meaning, and a more abstract one, too
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-569f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2320. 三角形的底边长为5厘米
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-ccee-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

293. 确保探头的温度升高到超过500摄氏度。

A、 Make sure that the probe went through more than 500 degrees C.

B、 Make sure that the temperature of the probe increased to more than 500 degrees C.

C、 Make sure that the temperature of the probe increased to more than 500 degrees F.

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
3131. This topic is intended to cover general information, limits and procedures In the engine overhaul manual, this section would include such subjects as teardown, cleaning, inspection, assembly, testing, etc

A. 本主题旨在涵盖常规信息,限制和程序。在发动机大修手册中,这一节包括拆卸、清洗、检查、装配、测试等内容。

B. 本主题旨在涵盖一般信息,限制和程序。在发动机大修手册中,这一节包括拆卸、清洗、检查、装配、测试等内容。

C. 本主题旨在涵盖常规信息,限制和程序。在发飞机大修手册中,这一节包括拆卸、清洗、检查、装配、测试等内容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8003-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2046. 向面板施加一个力直到面板移动到听见咔嗒一声的位置。

A. Apply a load to the panel until it moves into position with a click.

B. Bear down on the panel until it moves into place with a click.

C. Use a load to the panel until it moves into position with a click.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-286c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3142. Visually examine the assembly to determine extent of damage

A. 仔细检查组件来确定是否有进一步的损坏。

B. 目视检查组件来确定损坏的部位。

C. 目视检查组件来确定损坏的程度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-a038-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3340. 在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。

A. These instructions are required for towing aircraft in normal or abnormal conditions, such as from soft ground,wet or icy surfaces and in the case of engine is removing or aircraft is damaging.

B. These instructions are necessary for towing the aircraft under normal or abnormal conditions, such as from a wet or icy surface on a soft ground and when the engine is removed or the aircraft is damaged.

C. These instructions are necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces,with engines removed, or aircraft damaged.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-121f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1814. 螺栓在法兰的对面。

A. The bolts are on the opposite side of the flange.

B. The bolts are on the rear side of the flange.

C. The bolts are on the across side of the flange.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-9b87-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1697. In some cases, the Specification is used to prepare for Continuing Airworthiness Program for acceptance by another airworthiness authority other than FAA

A. Both FAA and other authority may accept the Specification

B. Other authority may accept the Specification, but not FAA

C. FAA or other authority may accept the Speification

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-217d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1204. The zonal dryer system lowers the humidity in the crown area of the passenger cabin to decrease condensation on the inner surface of the fuselage skin

A. The zonal dryer system can reduce the moisture in the crown area of the passenger cabin so the condensation on the inner surface of the fuselage skin is decreased.

B. The zonal dryer system lets the water in the crown area of the passenger cabin go down in order to reduce the condensation on the inner surface of the fuselage skin.

C. The zonal dryer system dries the crown area of the passenger cabin so as to accelerate the condensation on the inner surface of the fuselage skin.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-1b63-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
175. The second or more publications replace the previous original edition

A. the first and second publications replace the previous original edition.

B. more publications replace the previous original version.

C. The second or more publications take place of the previous original edition.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-5b0f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
689. In English, a verb and one or more prepositions sometimes go together to make a “phrasal verb” This phrasal verb then has a meaning which is different from the meanings of its parts Phrasal verbs often have two meanings, the original, more concrete meaning, and a more abstract one, too

A. 在英语中,动词和一个或多个介词有时一起构成短语动词。这个短语动词的意思不同于其某部分的意思。短语动词通常有两种含义,一种是原始意义,一种是具体意义,另一种是抽象意义。

B. 在英语中,动词和一个或多个连词有时一起构成短语动词。这个短语动词的意义不同于它的成分。短语动词通常有两种含义,原始的,更具体的意义,也是更抽象的意义。

C. 在英语中,动词和一个或多个介词有时一起构成短语动词。这个短语动词有一个不同于其各部分词义的意义。短语动词通常有两种意义,一种是原始意义,即更具体的意义,还有一种是更抽象的意义。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-569f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2320. 三角形的底边长为5厘米

A. The base of the triangle is 5 cm;

B. The base of the rectangle is 5 cm;

C. The height of the triangle is 5 cm;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-ccee-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载