448、应提供在下列飞行阶段应对客舱或发动机冒烟和/或起火情况的程序。
the following fight segments.
engine in the following flight sectors.
the following flight phases.
答案解析
相关题目
827、本系统并不会取代不包括在 CAP 内的断开的正常通讯渠道
826.This system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by theCAP
这一制度并不取代《共同政策》未涵盖项目的正常沟通渠道
825.The precision of this adjustment is important
824.The precision (精确)of this adjustment is important 这个调整的精确度很重要
823、紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查的项目,但不应提供任何系统操作的细节
822.The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots
of items to check without providing details concerning the operation of any system. 紧急程序检查清单应以
简洁、缩写的形式,旨在提醒飞行员需要检查的项目,而不提供任何系统运行的细节。
821.Operate the unit for two cycles to remove air from the lines.
820.Operate the unit for two cycles to remove air from the lines. 操作该装置两个循环,从管路中清除空气
819.Once designed and approved, the establishment of thorough maintenance procedures is a must.
一旦设计和批准,建立彻底的维护程序是必须的。
818.once designed and approved, the establishment of thorough maintenance
procedures is a must.
