404、运营人有责任确保所有适航指令得到遵守,并在需要时按照联邦航空法规对飞机进行操作、勤务和维
修。
that the handing, servicing and maintenance of the airplane is done when required and according to the
handling, servicing and maintenance of the airplane is done when required and in accordance with the
handling servicing and maintenance of the airplane is performed when needed and in accordance with the
答案解析
相关题目
871、Distances shown are based on zero wind 显示的距离是基于零风
870、 Direction as to who and how to contact technical personnel at the manufacturers Plant, for assistance
in repairing or replacing items damaged and not covered by a standard repair.
869、Detection system is used to detect and indicate the formation of ice. 探测系统用于探测和指示冰的形
成。
868、De-energize the system. 关闭系统电源。
867、Database synchronization is in progress.
866、Continuing Airworthiness Program Inspections usually consist of two pages one text page and one
illustration page.
865、Connect the towing arm to the nose gear. 连接牵引臂和前起落架。
864、 Connect the disconnected wires.
863、 Comments are located directly below the repair/modification section, extending from the left to the
right margins.
注释位于修复/修改部分的正下方,从左到右空白延伸。
862、Close valve "A" when you get the same indications on gauges “X” AND”Y” 当压力表“X”和“Y”的指示相
同时,关闭阀门“A
