129.外界大气温度是指从机上温度指示或地面气象来源获得的自由空气静态温
度,并针对仪表误差和可压缩性影响进行了调整。
from inflight temperature indications or surface meteorological sources,
adjusted for instrument error and compressibility effects.
contained neither from inflight temperature indications nor ground
meteorological and compressibility effects.
either from inflight temperature indications or ground meteorological
sources, adjusted for instrument error and compressibility effects.
答案解析
相关题目
645.IF YOU ( )HYDRAULIC FLUID, GET MEDICAL AID IMMEDIATELY.
644.THE SYSTEM IS HYDRAULICALLY OPERATED AND ELECTRICALLY ( ).
643.If numbered, they should be numbered sequentially and need not follow
the numbering in this Specification so as to avoid "gaps" resulting from
Specification material not appropriate to the type of airplane.
642.它包括诸如减震支柱充气等项目。
641.Lubricants for the engine and the auxiliary equipment are the same.
640.加油软管不能碰到油箱的边缘。
639.Removal/Installation、 The removal/installation portion shall state
clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component
or unit, along with precautions to be observed.
638.Wherever the CAP is directed to a specific part or component, It is
implied that the Inspection will include observation and evaluation of
the surrounding area of parts and equipment.
637.Identify revisions, additions and deletions by a vertical black line
along the outside of the page ( ) opposite only that portion of the printed matter
that was changed.
636.It is expected that the manufacturers of major components will
provide maintenance, troubleshooting, inspection and repair data in the
format of this specification.
