25.茶艺师在春节期间接待港、澳、台的客人时,注意不能说( )。
A. 万事如意
B. 恭喜发财
C. 祝贺新年
D. 新年快乐
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-8990-c0f9-29e3bb5dbe02.html
点击查看答案
72.茶艺师在接待外宾的服务中应( )。
A. 因人而异、看客施礼的态度
B. 以“来者都是客”的真诚态度对待
C. 细心观察宾客的服饰,以不同态度对待
D. 根据宾客国籍的不同采取不同的服务态度
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-a4e8-c0f9-29e3bb5dbe01.html
点击查看答案
97.冲泡调饮红茶的水温以( )为宜。
A. 30℃
B. 50℃
C. 70℃
D. 90℃
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-b488-c0f9-29e3bb5dbe03.html
点击查看答案
1.“请这边走。”用英语最妥当的表述是( )。
A. Follow me, please.
B. The way, please.
C. This way, please.
D. Go here, please.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-79f0-c0f9-29e3bb5dbe00.html
点击查看答案
96.调饮红茶的盛茶杯多采用( )。
A. 带柄带托的瓷杯
B. 品茗杯
C. 小瓷杯
D. 闻香杯
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-b488-c0f9-29e3bb5dbe02.html
点击查看答案
98.牛奶红茶调饮冲泡法中调饮的方法是将( )。
A. 牛奶冲泡茶叶
B. 茶与牛奶和糖一起冲泡饮用
C. 茶与牛奶和糖一起煮沸
D. 茶汤过滤,再加牛奶和糖
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-b488-c0f9-29e3bb5dbe04.html
点击查看答案
117.茶因其( ),在旅途中多饮能调节旅游者的身心健康。
A. 解油腻的药用
B. 可融入文化娱乐中
C. 独特的制作工艺
D. 富含各种营养
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-c040-c0f9-29e3bb5dbe00.html
点击查看答案
78.清代茶叶已齐全( )。
A. 九大茶类
B. 七大茶类
C. 八大茶类
D. 六大茶类
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-a8d0-c0f9-29e3bb5dbe00.html
点击查看答案
272.( √ )“请跟我来”。用英语表述是“Follow me , please.”。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c43-1a18-c0f9-29e3bb5dbe05.html
点击查看答案
64.茶因其( ),在旅途中多饮能调节旅游者的身心健康。
A. 生长地区多为高海拔
B. 茶俗风情的特色
C. 可融入文化娱乐活动中
D. 多消油脂的药用
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eea9-4c42-9d18-c0f9-29e3bb5dbe05.html
点击查看答案