A、 Functional test is the determination that a system or component performs the required procedures in all respects in accordance with the minimum acceptable system or component design specifications.
B、 Functional test is that procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.
C、 Functional testing is the procedure requested to determine that a system or component operates in all respects according to the minimum unsanctioned system or component design specification.
答案:B
A、 Functional test is the determination that a system or component performs the required procedures in all respects in accordance with the minimum acceptable system or component design specifications.
B、 Functional test is that procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.
C、 Functional testing is the procedure requested to determine that a system or component operates in all respects according to the minimum unsanctioned system or component design specification.
答案:B
A. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和参考资料如拖车、拖杆、钢索等
B. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和器材,如拖车、拖杆、钢索等
C. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和参靠资料如拖车、拖杆、电缆等
A. 只有制造商和运营商做好各自工作,才能使其余整个飞机机队全部适航。
B. 只有制造商和运营商共同努力,才能保持整个飞机机队持续适航。
C. 只要制造商和运营商共同完成工作,就能保留完整飞机机队的持续适航性。
A. 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B. 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C. 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
A. 如燃油面涨到通气油箱高度, 则燃油将从通风口中排出。
B. 如燃油水平在通气油箱有充足高度, 则燃油将从通风扇中排出。
C. 如燃油油位在通气油箱中足够高, 则燃油将从通风戽中排出。
A. Replace broken clamp with new clamp with reference to standard practices and AMM and relieve rubbing with the bundle at floor bar cut at body station 360.
B. Replaced broken clamp with a new clamp diminishing rubbing at floor beam cutout at body station 360 with reference to standard practices and AMM.
C. According to the standard practices and AMM, the damaged clamp at the body station 360 was replaced to eliminate the friction between the wire bundle and the cutout of the floor beam at this place.
A. 笔记本电脑有以下主要部件
B. 笔记本电脑有以下初级部件
C. 笔记本电脑有以下仿制部件
A. 描述飞机发动机时,应描述进气系统包括: 1.空气流动路径 2.保护结冰 3.筛选 4.增压/涡轮增压 5.限制、警告、提示
B. 描述飞机发动机时,应描述有关进气系统的以下信息: 1.气路 2.防冰 3.过滤器 4.增压/涡轮增压 5.限制、警告、提示
C. 描述飞机发动机时,应描述吸气系统包括: 1.空气流动路径 2.防冰 3.过滤 4.增压/涡轮增压 5.限制、警告、提示
A. 系统由多个部件组成时,如防冰系统由螺旋桨除冰带、机翼和尾翼除冰带或加热的空速静压口等组成,因为各项设备均须获得FAA批准并单独销售,所以可以为此类各个部件提供“补充程序”。
B. 由数个组件组成的系统,如防冰系统,每个组件可能都有“补充程序”,如螺旋桨靴、机翼和尾翼靴或加热空速静态源,如果设备是FAA批准的组件并单独销售。
C. 由多部件组成的系统,如防冰系统,如果设备是经FAA批准并单独销售的,可为每个部件提供“补充程序”,如螺旋桨套、机翼和尾翼套,或加温速度静态源。
A. 这是一个很好的喷漆方案。
B. 这是一个很好的除漆程序。
C. 这是一个很好的调色计划。
A. 警告和注意事项中的文字将标为粗体,而注释可以在适用的文本之后,取决于要重点突出的材料。
B. 为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
C. 警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。