A、 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B、 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C、 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
答案:A
A、 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B、 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C、 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
答案:A
A. It is understood that compliance with the above can in some instances cause duplication of test procedures, which is acceptable.
B. It will lead to repeat the test process when you obey the regulations in some cases, it is barely to be accepted.
C. It is understood that follow the above regulations may cause repeating in the test procedures , although it is allowable.
A. The flap angles can not be found in Table 1.
B. The flap angles are stated in Table 1.
C. In Table 1, there are no flap angles.
A. 取一个燃油样品并测量其比重。
B. 取一个燃油样品并测量其重力。
C. 取一个燃油设备并测量其比重。
A. Propeller governor is a device that adjusts the speed of the engine or propeller by increasing or decreasing the clearance of the propeller through the clearance changing mechanism on the propeller hub.
B. Propeller governor is the device that regulates the rpm of the engine or propeller by increasing or decreasing the propeller pitch, through a pitch change mechanism in the propeller hub.
C. Propeller governor is through the propeller hub of the propeller pitch changing machine, adjusts the speed of the propeller or engine by increasing or decreasing the propeller gap.
A. For line maintenance carried out at a line station of an organization which is located outside the Community territory, the certifying staff may be qualified in accordance with the national aviation regulations of the State in which the line station is ba
B. For line maintenance organization located outside the Community territory, the certified staff may be qualified in accordance with the national aviation regulations of the State in which the line station is based.
C. For maintenance organization whose line station is located outside the Community territory, the releasing staff may be audited in accordance with the aviation regulations of the its State.
A. 文本说明和有关例句构成了每个规则。
B. 每项规则都附有文字解释和相应事例。
C. 每条规则包括解释性的文本和相关的例子。
A. Detection and coding systems shall be used so that it's easy to isolate faults, repair routes and replace the components.
B. You should use the detecting and coding system that can help to remove faults, repair lines and change the components.
C. To facilitate troubleshooting, repair of circuits, and replacement of components, an identification and coding system should be used.
A. 制造商可以忽略不适用于其产品的系统。
B. 厂家不能省略适用于其产品的系统。
C. 生产商可以选择其产品的相应系统
A. The turboprop engine controls include linkages and controls to the coordinator or equivalent and from the coordinator or equivalent to the propeller governor, fuel control unit, or other units being controlled.
B. The control device of a turbojet engine includes a linkage mechanism and control device to a coordinator or equivalent device, as well as a linkage mechanism from a coordinator or equivalent device to a propeller governor, fuel control component, or other controlled components.
C. The turboprop engine controls include a coordinator or equivalent device, a linkage mechanism, a control device, a propeller governor, a fuel control component, or other controlled components.
A. 生产商编写的维修手册必须参考本规范中包含的所有材料的格式、字体和展示方法。
B. 本手册中包含的规范可以指导厂家编写维修手册,包括所有规章书写格式和展示方法。
C. 本规范中包含的规则应作为制造商编写的维修手册中包含的所有材料的格式、样式和展示方法的指南。