首页
题库分类
搜索题库
下载APP
企业群组
使用教程
APP下载
首页
>
16
文学知识
>
英汉笔译翻译基础2
搜索
英汉笔译翻译基础2
题目内容
(
填空题
)
4.翻译按处理的方式可分为( )、( )、( )、( )、( )、( )。
答案:全文翻译、摘译、编译、节译、改译、综译
英汉笔译翻译基础2
10.严复提出了( )、( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8409.html
点击查看题目
52.Although he is very young, he is very ambitious in his research work.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e8405.html
点击查看题目
23.He lied to me and made me the tool ofhis wicked deeds.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d788-c0d7-3742932e8412.html
点击查看题目
41.She sat with her hands cupping her chin,staring at a corner of the kitchen.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-db70-c0d7-3742932e840e.html
点击查看题目
32.Her good work and obedience have pleased her teacher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-db70-c0d7-3742932e8405.html
点击查看题目
2.翻译按工作方式可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8401.html
点击查看题目
6.翻译按原则方向来分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8405.html
点击查看题目
59.An acquaintance of world history is helpful to the study of current.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e840c.html
点击查看题目
58.More through testing might have caught the failure initially.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e840b.html
点击查看题目
63.I had the fortune to become a teacher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e8410.html
点击查看题目
首页
>
文学知识
>
英汉笔译翻译基础2
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8403.html
题目内容
(
填空题
)
手机预览
英汉笔译翻译基础2
4.翻译按处理的方式可分为( )、( )、( )、( )、( )、( )。
答案:全文翻译、摘译、编译、节译、改译、综译
相关题库:
英汉笔译翻译基础2
分享
英汉笔译翻译基础2
相关题目
10.严复提出了( )、( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8409.html
点击查看答案
52.Although he is very young, he is very ambitious in his research work.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e8405.html
点击查看答案
23.He lied to me and made me the tool ofhis wicked deeds.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d788-c0d7-3742932e8412.html
点击查看答案
41.She sat with her hands cupping her chin,staring at a corner of the kitchen.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-db70-c0d7-3742932e840e.html
点击查看答案
32.Her good work and obedience have pleased her teacher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-db70-c0d7-3742932e8405.html
点击查看答案
2.翻译按工作方式可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8401.html
点击查看答案
6.翻译按原则方向来分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-d3a0-c0d7-3742932e8405.html
点击查看答案
59.An acquaintance of world history is helpful to the study of current.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e840c.html
点击查看答案
58.More through testing might have caught the failure initially.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e840b.html
点击查看答案
63.I had the fortune to become a teacher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-6efb-df58-c0d7-3742932e8410.html
点击查看答案
类似热门题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CABDE26753F000017E2F1DC5E09016A2.html
《师德规范教育》课程复习题
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CABDD939F9C00001C6AEC0275700B810.html
历史综合知识题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAAE8A96502000018F6A19D016BA18F3.html
辽宁农业职业技术学院题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAAC735044000001C69F7A50130213E2.html
文学综合知识题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAA94E5FD3E00001CF2019A01D6012B3.html
辽宁建筑职业学院2024年单独考试招生1
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CA955629DD20000156BB19F7DF657FB0.html
新-中国近现代史纲要试题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/C9C3C30210F000011C5D36B021F0E1F0.html
企业文化能力职称题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/C98C0F5311C00001A56441D0CFE01020.html
新中一知识考试题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CA8960C46CF000015EA1A78510511BDA.html
中国近现代史纲要试题题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CA6287CA4230000134B490EEF0501FF7.html
自然科学概论题目最终版
英汉笔译翻译基础2
C96A098E0BC000019DFC17DB2FD7C310
试题通小程序
试题通app下载
©2016-2023.南通佰易网络科技有限公司
苏ICP备16028519号-2 苏公网安备32061102000302