首页
题库分类
搜索题库
下载APP
企业群组
使用教程
APP下载
首页
>
16
文学知识
>
英汉笔译翻译的基础
搜索
英汉笔译翻译的基础
题目内容
(
填空题
)
28.The Universe is not rich enough to buy the vote of an honest man.
答案:哪怕是全天下的财富也无法收买一个正直人士的选票
英汉笔译翻译的基础
53..She lingered long over his letter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8409.html
点击查看题目
41.She sat with her hands cupping her chin,staring at a corner of the kitchen.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8411.html
点击查看题目
33.让世界了解中国,让中国走向世界。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8409.html
点击查看题目
49. .As luck would have it, no one was in the0building when the explosion occurred.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8405.html
点击查看题目
39.Incidentally, | hope to get better medical treatment in these countries than I can possibly get here in the United States.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840f.html
点击查看题目
47. She is fidgety and restless.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8403.html
点击查看题目
42..He had a sound feeling that idiom was the backbone of a language and he was all for the racy phrase.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8412.html
点击查看题目
8.翻译按效果可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8407.html
点击查看题目
11.鲁迅提出了( )。赵景深提出了( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e840a.html
点击查看题目
7.翻译按目的可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8406.html
点击查看题目
首页
>
文学知识
>
英汉笔译翻译的基础
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8404.html
题目内容
(
填空题
)
手机预览
英汉笔译翻译的基础
28.The Universe is not rich enough to buy the vote of an honest man.
答案:哪怕是全天下的财富也无法收买一个正直人士的选票
相关题库:
英汉笔译翻译的基础
分享
英汉笔译翻译的基础
相关题目
53..She lingered long over his letter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8409.html
点击查看答案
41.She sat with her hands cupping her chin,staring at a corner of the kitchen.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8411.html
点击查看答案
33.让世界了解中国,让中国走向世界。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8409.html
点击查看答案
49. .As luck would have it, no one was in the0building when the explosion occurred.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8405.html
点击查看答案
39.Incidentally, | hope to get better medical treatment in these countries than I can possibly get here in the United States.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840f.html
点击查看答案
47. She is fidgety and restless.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8403.html
点击查看答案
42..He had a sound feeling that idiom was the backbone of a language and he was all for the racy phrase.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8412.html
点击查看答案
8.翻译按效果可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8407.html
点击查看答案
11.鲁迅提出了( )。赵景深提出了( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e840a.html
点击查看答案
7.翻译按目的可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8406.html
点击查看答案
类似热门题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CABF8CCC4C300001655EC8E01CC053B0.html
绿色低碳,美丽中国知识
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CABDE26753F000017E2F1DC5E09016A2.html
《师德规范教育》课程复习题
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CABDD939F9C00001C6AEC0275700B810.html
历史综合知识题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAAE8A96502000018F6A19D016BA18F3.html
辽宁农业职业技术学院题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAAC735044000001C69F7A50130213E2.html
文学综合知识题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CAA94E5FD3E00001CF2019A01D6012B3.html
辽宁建筑职业学院2024年单独考试招生1
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CA955629DD20000156BB19F7DF657FB0.html
新-中国近现代史纲要试题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/C9C3C30210F000011C5D36B021F0E1F0.html
企业文化能力职称题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/C98C0F5311C00001A56441D0CFE01020.html
新中一知识考试题库
https://www.shititong.cn/cha-kan/tikulist/CA8960C46CF000015EA1A78510511BDA.html
中国近现代史纲要试题题库
英汉笔译翻译的基础
C96A0862CBF00001D8F014EF210016C1
试题通小程序
试题通app下载
©2016-2023.南通佰易网络科技有限公司
苏ICP备16028519号-2 苏公网安备32061102000302