AI智能整理导入 AI智能整理导入
×
首页 题库中心 大学语文英语题库 题目详情
CACB17292F200001DFB419BF36C06C10
大学语文英语题库
608
简答题

4、(四)屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯!”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去不复与言。4.将下面三个句子翻译成现代汉语。①举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。②圣人不凝滞于物,而能与世推移。③安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!

答案解析

正确答案:①整个世上的人都污浊不堪只有我干净,个个都喝醉了只有我清醒,因此被放逐。②圣人不拘泥于任何事物,并能够随着世道改变而随机应变。③怎能让清白的身体,去接触世俗尘埃的污染呢!
大学语文英语题库

扫码进入小程序
随时随地练习

关闭
专为自学备考人员打造
试题通
自助导入本地题库
试题通
多种刷题考试模式
试题通
本地离线答题搜题
试题通
扫码考试方便快捷
试题通
海量试题每日更新
试题通
欢迎登录试题通
可以使用以下方式扫码登陆
试题通
使用APP登录
试题通
使用微信登录
xiaochengxu
联系电话:
400-660-3606
xiaochengxu