APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Use a different construction to write a sentence when a word for word replacement is not sufficient.

A、 当用一个词代替另一个词不够充分时,使用另一种结构来书写句子。

B、 使用词对词的更换同时更换句式。

C、 不但要更换单词还要使用另一种结构。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
One generator can supply power for all the systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
One thirty-second is an example of fractions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5b48-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the generator operates smoothly.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-a3a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-fd99-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The laptop has these primary parts:
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-1b92-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The “Detail Requirements” part provides for a uniform method of arranging and identifying specific subject material.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a53b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tank and reservoir capacities in U.S., imperial and metric measure, shall be included. ANA or other standard specification number and grade (if applicable) of fuel, oil, fluid, and other material used shall be given. Specifications and grades shall be shown grouped on one page to facilitate revisions. For fuel, given expansion volume, total fuel capacity, sump capacity, net fuel capacity (as applicable). For oil, given allowance for expansion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-f806-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The exhaust gas temperature indicator, on piston engine powered airplanes, is the instrument used to identify the lean fuel flow mixtures for various power settings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0af6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Use a different construction to write a sentence when a word for word replacement is not sufficient.

A、 当用一个词代替另一个词不够充分时,使用另一种结构来书写句子。

B、 使用词对词的更换同时更换句式。

C、 不但要更换单词还要使用另一种结构。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
One generator can supply power for all the systems.

A. 一个生成器可以为所有系统提供电力。

B. 一个发电机可以为一台系统供电。

C. 一台发电机能够给所有系统供电。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One thirty-second is an example of fractions.

A. 一百三十二是的整数的一个例子。

B. 1 / 32是分数的一个例子。

C. 一分三十二秒是片段的长度示例。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5b48-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.

A. 飞机爬升会影响导航系统。

B. 导航系统受飞机爬升角度的影响。

C. 飞机爬升率会影响导航系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the generator operates smoothly.

A. 确保电动机操作顺滑。

B. 确保发电机平稳运行。

C. 确保生产者顺利操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-a3a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.

A. 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧反推。

B. 安全打开相应发动机上的左右侧反推来依次执行以下工作。

C. 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧推力杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-fd99-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.

A. CAP一般分为两部分:一部分是文字,另一部分是示意图。

B. CAP通常包括两页:一页文本和一页示意图。

C. CAP包括两种:一种文字表示的,一种是示意图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The laptop has these primary parts:

A. 笔记本电脑有以下主要部件

B. 笔记本电脑有以下初级部件

C. 笔记本电脑有以下仿制部件

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-1b92-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The “Detail Requirements” part provides for a uniform method of arranging and identifying specific subject material.

A. “细节要求”部分给特殊材质的物品进行整理和排序提供特定方法。

B. “具体要求”部分描述了特殊材料的实体的一致性布局和辨别的方法。

C. “详细要求”部分提供了编排和标识特定主题材料的统一方法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a53b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tank and reservoir capacities in U.S., imperial and metric measure, shall be included. ANA or other standard specification number and grade (if applicable) of fuel, oil, fluid, and other material used shall be given. Specifications and grades shall be shown grouped on one page to facilitate revisions. For fuel, given expansion volume, total fuel capacity, sump capacity, net fuel capacity (as applicable). For oil, given allowance for expansion.

A. 必须列出储液箱的容量,包括美制、英制和公制单位。必须提供燃油、滑油、液压油和其他材料使用的ANA或其他标准规范号和等级(如果适用)。为了便于修改,规格和等级应显示在一页上。对于燃油,应给出膨胀体积、总燃油容量、油箱容积和净燃料容量(如适用)。对于滑油,应考虑到膨胀的余地。

B. 必须列出储液箱的容量,包括美制、英制度量和其他测量单位。必须提供燃料、油、液体和其他材料使用的ANA或其他标准规范号和等级(如果适用)。为了便于修改,规格和等级应显示在一页上。对于燃料,应给出膨胀体积、总燃料容量、沉淀容量和净燃料容量(如适用)。对于油,应给出膨胀允许量。

C. 必须列出储液箱的容量,包括美制、英制度量和其他测量单位。必须提供燃料、油、液体和其他材料使用的ANA或其他标准规范号和等级(如果适用)。为了便于修改,规格和等级应显示在一页上。对于燃料,应给出膨胀体积、总燃料容量、沉淀容量和净燃料容量(如适用)。对于油,应考虑到膨胀的余地

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-f806-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The exhaust gas temperature indicator, on piston engine powered airplanes, is the instrument used to identify the lean fuel flow mixtures for various power settings.

A. 在涡轮发动机驱动的飞机上,排气温度指示器是用来识别各种功率设置下的富油流量混合气的仪器。

B. 对于活塞发动机驱动的飞机,排气温度指示器能够显示不同功率设置时贫油状态下的油气混合气。

C. 在涡轴发动机驱动的飞机上,排气温度指示器是用来识别各种功率设置下的贫油流量混合气的仪器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0af6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载