相关题目
短跑道机场(跑道长度≤2400 米),湿跑道顺风落地,平飘超过接地区必须及时复飞。For short runway (runway length ≤2400m), and with wet runway and tailwind, go-around must be executed in time in case of floating beyond touchdown area.
公布的程序截获下滑道高度低于1500ft(AAE)的,建议保持着陆形态,襟翼45度四转弯,但转弯速度不得小于( )。If the intercepting altitude of glide slope in a published procedure is below 1500 ft (AAE), it is recommended to maintain the landing configuration, and turn to final with flaps 45°, but the turning speed must not be
less than ( ).
以下说法错误的是( )。Which of the following statements is wrong ? ( )
至少在到达等待点之前( ) 分钟降低飞机速度。Reduce the aircraft speed at least ( ) minutes before reaching the holding point.
建议在等待过程中尽量使用( ) 方式,以加强对飞机的监控并降低机组的工作负荷。It is advisable to use the ( ) mode as much as possible during the holding process so as to enhance the monitoring on the aircraft and reduce the crew's workload.
关于推荐的下降速度,10000ft 以下推荐使用( )下降。Regarding the recommended descent speed, it is recommended to use ( ) for descent below 10000ft.
关于推荐的下降速度,31600ft 到10000ft推荐使用( )下降。From 31600ft to 10000ft the recommended speed for descent is ( ) knots;
关于推荐的下降速度,31600ft 以上推荐使用( )下降。At altitude of 31600ft or above it is recommended to use ( ) for descent;
下降时,应使用( )方式下降,除紧急下降外,禁止使用( )方式下降。Use the ( ) mode for descent, except for emergency descent, the use of ( ) mode to descend is prohibited.
距目的地机场约140-160 海里或下降顶点前60-80 海里,( )接通讯,指令( ) 收听计划着陆机场ATIS 或向塔台询问着陆条件。About 140-160 nautical miles from the destination airport or 60-80 nautical miles before top of descent, ( ) takes communication, and direct ( ) to listen to ATIS of the planned landing airport or ask for landing conditions from the tower.
