A、 发动机附件冷却系统用于发动机舱及附件通风,包括阀门、管路、引射泵、涡流发生器等部件。
B、 发动机辅助冷却系统能帮助发动机及附件通风,包括阀门、波导设备、喷射泵、扰流器等组件。
C、 发动机辅助冷却系统用于发动机舱、活门、管路、引射泵、涡流发生器等附件通风。
答案:A
A、 发动机附件冷却系统用于发动机舱及附件通风,包括阀门、管路、引射泵、涡流发生器等部件。
B、 发动机辅助冷却系统能帮助发动机及附件通风,包括阀门、波导设备、喷射泵、扰流器等组件。
C、 发动机辅助冷却系统用于发动机舱、活门、管路、引射泵、涡流发生器等附件通风。
答案:A
A. The power is transmitted from the propeller to the engine.
B. The engine is used to transmit power to the propeller shaft.
C. The power is transmitted to the shaft by the engine cable.
A. 当飞机处于常态速度和巡航仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。
B. 当飞机处于恒定速度和巡航俯仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。
C. 当飞机处于超常速度和巡航俯仰时, 通气油箱内的燃油将排空到主燃油箱内。
A. If you do not obey these precautions, injury to your skin and lungs can occur.
B. It will cause damage to your skin and liver unless you follow the cautions.
C. If you understand the instructions, you body will not be hurt.
A. 如果B系统释压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
B. 液压动力转换组件系统是一个液压马达泵组件,在系统B释压时,为前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统提供备用压力。
C. 如果B系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
A. 小心地把阀门组装在其位置上,并安装封圈和螺栓。
B. 小心地把阀门组件放置到位,并安装垫片和螺栓。
C. 小心地把组件阀门放置到位,并安装垫片和螺帽。
A. 对于着陆距离,应包括地面滑跑和超过50英尺障碍物的总距离。
B. 对于着陆距离,应包括地面滑跑距离和从高于着陆表面 50 英尺到着陆完全停止飞越的地面距离。
C. 对于着陆距离,应包括地面滚转和超过50英尺障碍物的总距离。
A. 用于在飞机外部提供照明的照明子系统。包括着陆灯、导航灯、位置指示灯、机翼照明灯、旋转灯、航行灯。
B. 用于在飞机外部提供照明的照明子系统。包括着陆灯、位置指示灯、航行灯、机翼照明灯、旋转式信号灯、出租车灯。
C. 用于为飞机外部提供照明的灯光子系统,包括着陆灯、导航灯、位置指示灯、机翼照明灯、旋转式信号灯、滑行灯等。
A. The selection of data by manual producers which are included in this section shall be restrained by the concepts contained in the preface of this specification.
B. The selection of data by manual producers included in this section shall be governed by the concepts contained in the preamble to this specification.
C. In this selection, the producer's choice of data should be bound by concepts contained in the preamble of this specification.
A. 如果这个部件应该纳入CAP,那么使用最终数据做出判断。
B. 公司应利用现有数据判断该部件是否与CAP相关联。
C. 已用所得数据来确定是否应将该部件纳入CAP。
A. This document lists appropriate description of Continuous Airworthiness as indicated in Appendix G.
B. This document marks the Appendix G as an appropriate descriptions of Continuous Airworthiness.
C. This document contains appropriate instructions for Continued Airworthiness as described in Appendix G.