A、 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。
B、 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。
C、 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。
答案:B
A、 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。
B、 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。
C、 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。
答案:B
A. In some cases, extension of inspection intervals may be possible if the data suggests that the onset of fatigue problems occurs at a greater number of flight hours than initially predicted.
B. In some cases, if the data shows that the number of flight hours of fatigue problems occurring is greater than initially predicted, it is possible to extend the duration of inspection.
C. In some cases, if the data suggests that the fatigue problem initially emerges at more flight hours than originally predicted, lengthening of inspection intervals is compulsory.
A. 机身制造商将适用的部件供应商数据汇入维修手册中,作为“共享信息”的一部分。
B. 机身制造商在维修手册中适当的部分会加入部件制造商提供的“共同利益”数据。
C. 机身制造商将部件制造商提供的“共同感兴趣”的数据汇入维修手册中。
A. 本部分应包含一个建议,为了获得服务和信息,经销商或有证书的服务站应与飞机运营商建立沟通。
B. 此章节讲述了为获得勤务信息,经销商或有授权的服务站应与飞机运营商建立相互联系和沟通。
C. 本节应建议飞机运营商与经销商或认证服务站建立联系,以获得服务和信息。
A. Vertical pages instead of horizontal are preferred for all types of publication.
B. Horizontal pages are more preferable for all types of publication than vertical ones.
C. Both vertical and horizontal pages are rather preferable for all types of publication.
A. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.
B. Highlight or underline the key points with alerts, attentions and comments.
C. Alerts, cautions and comments can be used to protrude or underline the key points.
A. The condition of the radome is very important for its performance.
B. The condition of the antenna influences its properties greatly.
C. The condition of the radar has an important effect on its characteristics.
A. 当结冰情况超过飞机及其防冰系统的认证能力时,此信息应结合其他信息一起用于判断结冰情况。
B. 这些信息应与其他信息同时显示,用于辅助判断结冰情况是否超出飞机及防冰系统的认证能力。
C. 应将此信息与帮助识别结冰情况的信息一起呈现,这种结冰情况可能超出飞机及其防冰系统的证实能力。
A. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, cabin warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
B. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
C. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, navigation, position indicating, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin floor lights, etc.
A. A hard landing may be the result of shock loading of the engine.
B. Shock loading of an engine may result in a heavy landing.
C. A heavy landing can cause shock loading of the engine.
A. 描述飞机飞行控制系统时,应描述运行机构、提供示意图。
B. 描述飞机飞行控制系统时,应描述操纵原理,如必要,还应提供示意图。
C. 描述飞机飞行控制系统时,应描述所有的操作机械,并在必须要时提供平面图。